Het medisch vakjargon was nog tot daar aan toe, maar al die afkortingen kostten Renée heel wat hoofdbrekens. Inmiddels bedenkt ze ze zelf.
Afkortingen in de zorg. Het is een vak op zich. Voordat ik aan deze opleiding begon, verwachtte ik dat ik in de loop van de tijd zou beschikken over de medische terminologie en over het nodige vakjargon. Ondertussen weet ik wel beter. Het zijn niet alleen de terminologie en de Latijnse namen die ik leer, maar ik leer een heel nieuwe taal. Een taal vol afkortingen. En er komen iedere dag meer en meer bij.
Wanneer je als ‘leek’ luistert naar twee verpleegkundigen die even hun dag doornemen, kan ik me voorstellen dat je het bijna niet kan volgen met al het vakjargon en de afkortingen die worden gebruikt. Ten eerste, een OK staat toch gewoon voor operatiekamer? Waarom is het dan de normaalste zaak van de wereld om minstens 10 keer per dag te spreken over een patiënt die een rug-OK heeft gehad? Een rugoperatiekamer… Dat slaat eigenlijk nergens op! Waarom noemen we een operatie niet gewoon een O? Misschien omdat het dan te veel verward kan worden met de bloedgroep?

Ook blogger Sandra schreef al eens een taalblog. Zij verzamelde grappige uitspraken van patiënten en collega’s. ‘Ik moet nog even twee mensen afmaken en dan kom ik eraan.’
Lees meer grappige uitspraken>>>
Uiteraard kende ik, voordat ik de taal der afkortingen leerde, al een aantal woorden: EHBO, MRI, SEH, CT en IC. Eitje! En na het eerste jaar sprak ik de afkortingen van de vitale functies ook vloeiend: AF, HF of P, RR, T, sat. Geen probleem. Maar ik leer iedere dag weer nieuwe afkortingen die mij verbazen. Zo heeft PEARL voor mij nooit meer de betekenis ‘parel’, maar wel pupils equal and reactive to light. Ik schrok zelfs een beetje toen ik in het diagnostisch verslag r.i.p. achter de naam van een patiënt zag staan. En nee, dit betekent dus niet dat de patiënt in vrede mag rusten, maar dat er sprake is van een ‘ruimte innemend proces’. Oh ja.. En ik kan me goed voorstellen dat menig patiënt er raar van opkijkt als er bij hem gesproken wordt over MOF, wat niets meer en niets minder betekent dan multi organ failure (iets wat je beter ook niet kan hebben, trouwens).
Afkortingen komen in alle onderdelen van het vak voor. In ziektebeelden: ALS, COPD, ARDS, ADHD, etc. Bij hulpmiddelen, om de status van een patiënt weer te geven: SBAR, EWS, AMPLE, ABCDE, SCEGS, EMV (wat praktisch ook de CGS is). En in het algemeen om bepaalde termen wat makkelijker te maken. Maar hoe makkelijk is het om AP ergens te gebruiken als AP op zich al 8 verschillende betekenissen heeft? Ik moet eerlijk zeggen dat ik er een aantal heb opgezocht: angina pectoris, acute patiënt, actie-potentiaal, arteria-pulmonalisdruk, antipsychoticum. En dit zijn alleen nog maar de woorden waarvan ik de betekenis wist…

Waar loopt Renée zoal tegenaan tijdens haar opleiding? Vorige maand schreef ze nog over dr. Google. Lees hier haar vorige blog>>>
Ja, het is me wat om deel uit te maken van een wereld waar LP niet per se ‘langspeelplaat’ betekent, maar lumbaalpunctie. En waar ik leer uit het POB (praktijk opleidingsboek) en in actie moet komen bij een patiënt met POB (pijn op de borst). En vanaf nu komt er een nieuwe afkorting bij. Ik heb er zelf namelijk ook eentje verzonnen:
T.d.v.b! (Tot de volgende blog!)
Herken jij het verhaal van Renée en heb jij ook voorbeelden van afkortingen met meerdere betekenissen? Reageer dan hier!
Geef je reactie
Om te kunnen reageren moet je inlogd zijn. Inloggen Ik heb nog geen account