Het UMC Utrecht gaat de tolk- en vertalerskosten in het ziekenhuis voortaan uit eigen zak betalen. Dit als reactie op het besluit van minister Schippers om vanaf 1 januari niet meer op te draaien voor deze kosten.
Het UMC Utrecht is naar eigen zeggen zo’n honderdduizend euro per jaar kwijt aan tolken en vertalers. En dan gaat het niet alleen om Turks, Pools of Marokkaans, maar ook om exotische talen zoals Oromo, Tigrinia of Karen. In totaal gaat het om 57 talen. Minister Schippers vindt dat deze patiënten voor hun eigen tolk moeten zorgen. Voor asielzoekers is overigens nog wel een vergoeding mogelijk.
Reservepotje
Voor 2012 haalt het UMC Utrecht honderdduizend euro uit een reservepotje. In de tussentijd wordt gekeken of er goedkopere aanbieders zijn – van dezelfde kwaliteit – en of het sowieso mogelijk is op tolk- en vertaaldiensten te besparen. Bijvoorbeeld door tolken telefonisch in te schakelen in plaats van ze naar het UMC te laten komen. Als het aan Van Luipen ligt, blijft het UMC Utrecht ook na 2012 de tolk- en/of vertalerskosten zelf betalen.
Bron: Nursing
Geef je reactie
Om te kunnen reageren moet je inlogd zijn. Inloggen Ik heb nog geen account