• Spring naar de hoofdnavigatie
  • Door naar de hoofd inhoud
  • Spring naar de voettekst
Menu
Zoeken
Inloggen

Nursing.nl | Nieuws, blogs en meer | Nursing voor verpleegkundigenNursing.nl | Nieuws, blogs en meer | Nursing voor verpleegkundigen

Waarmee maken wij jou steeds beter?

  • Praktijk
  • Werk
  • Challenge
  • Congressen
  • Abonneren
  • Nursing
    • Home
    • Praktijk
    • Werk
    • Challenge
    • Congressen
  • Service
    • Veelgestelde vragen
    • Contact
    • Abonneren
    • Adverteren
    • Inloggen
    • Wat is de Nursing Challenge?
    • Mijn profiel
  • Meer Nursing
    • Nieuwsbrieven
    • Shop
    • Nursing.be
  • Vacaturebank
    • Vacatures
    • Vacature plaatsen

Praktijk Bejegening

Elkaar niet begrijpen

Gepubliceerd op: 18 mei 2011
Dit bericht is ouder dan 5 jaar

Als verpleegkundige communiceer je de hele dag door. Vooral met de patiënt want daar gaat het uiteindelijk allemaal om, maar wat als het communiceren moeizaam verloopt?

Terwijl ik mij aan het inlezen was kreeg ik van de dagdienst te horen dat er nog een opname was. Het ging om een vrouw met buikklachten. Wat ik in de overdracht meekreeg was dat mevrouw geen Nederlands en Engels spreekt of verstaat. Het was een Russische vrouw. En aangezien wij geen Russisch spreken noch begrijpen werden de gesprekken nog een hele klus.

Gelukkig had een collega-stagiair van de dagdienst plaatjes opgezocht met een Russische tekst eronder zodat zij kon aanwijzen wat ze wenste. maar omdat er maar een beperkt aantal plaatjes waren (over eten, locatie pijn, drinken, hoe maakt u het? etc.) was het nog steeds lastig om mevrouw goed te begrijpen en andersom.

Zoals elke avonddienst begin ik altijd met een voorstelrondje. Zo weet iedereen dat ik er voor de avond ben en dan vraag ik ook gelijk hoe het met ze gaat. En zo kwam ik dus ook bij mijn Russische patiënte aan. Ze vertelde in het Russisch een lang verhaal met een gezichtsuitdrukking die aangaf dat ze pijn had.

Met de plaatjes als ondersteuning kwam ik erachter dat ze pijn heeft aan de buik. Ik zei in het Nederlands en Engels dat dat onderzocht wordt. Omdat ik zag dat mevrouw het niet begreep, probeerde ik met een stethoscoop en verschillende gebaren uit te drukken dat het onderzocht wordt.

Hierdoor viel het mij op hoe belangrijk communicatie is in de zorg. Je ziet mevrouw veel pijn hebben en doordat wij elkaar niet begrijpen is het moeilijk om erachter te komen wat er precies is. Ook wees mevrouw steeds naar haar waaknaald. En zei dan een paar zinnen in het Russisch. Ik probeerde met gebaren uit te leggen waar het voor is, maar misschien vroeg zij wel heel iets anders.

Zo zie je maar dat communicatie een grote sleutelrol speelt in het begrijpen van elkaar. En ook hoe moeilijk het is om iemand iets uit te leggen zonder erbij te praten. De andere patiënten zeiden zelfs dat het af en toe leek op het spel hints.

Heb jij ook wel eens voor een vergelijkbare situatie gestaan?

Gepubliceerd op: 18 mei 2011
Door: exed-admin

Thema:

Bejegening

Tags:

Bejegening

Lees Interacties

Geef je reactie Reactie annuleren

Om te kunnen reageren moet je inlogd zijn. Inloggen Ik heb nog geen account


Praktijk Bejegening

icon-Bejegening

Bejegening

Blog Barbara: ‘Ze verlaat de afdeling in mijn oude trui en de broek van mijn man’

icon-Bejegening

Bejegening

Ernstig zieke patiënten komen in een rouwproces, hoe help je hen daarbij?

icon-Bejegening

Bejegening

Casus mantelzorg | ‘Het gaat niet meer met moeder, hoe ontlasten we vader?’

icon-Bejegening

Bejegening

Humor als verpleegkundige interventie: ‘Je hoeft geen rode neus op te zetten’

icon-Bejegening

Bejegening

‘Ik maak er een eind aan’: hoe ga je (niet) om met suïcidale patiënten?

Bekijk meer

Newsletter

Altijd op de hoogte van het laatste nieuws en vakinhoudelijke artikelen?

Schrijf je dan in voor een van onze nieuwsbrieven.

Aanmelden

Footer

Meer nursing

Abonneren

Gratis proefabonnement

Shop

Contact

Volg ons op

Adverteren

Personeeladvertentie

Adverteren & partnerships

Nursing Vlaanderen

Ga naar Nursing.be

© Bohn Stafleu van Loghum, onderdeel van Springer Nature

  • Privacy Statement
  • Disclaimer
  • Voorwaarden
  • Cookie voorkeuren