Gratis nieuwsbrief Meld je aan voor de gratis e-mail nieuwsbrief van Nursing, TvV en TvZ. Klik hier

Afschaf tolkenvergoeding: welke knelpunten ervaar jij?

De vergoeding voor tolkdiensten is van de baan. Eventuele kosten voor de inzet van een tolk zullen vanaf nu door de patiënt zelf betaald moeten worden. Nursing wil graag weten wat dit voor jou als verpleegkundige betekent. Welke knelpunten ervaar je? En heb je handige tips voor collega’s?
Afschaf tolkenvergoeding: welke knelpunten ervaar jij?

Afgelopen zomer werd bekend dat deze vergoeding vanaf 1 januari 2012 wordt afgeschaft. Verpleegkundigen en andere betrokkenen reageerden verontrust op het bericht hierover op Nursing.nl. ‘Onbegrijpelijk’, schrijft Inge. ‘Ik kan alleen maar vrezen voor de veiligheid van de patiënt en de kwaliteit van zorg als deze maatregel wordt doorgevoerd.’ Marijke vult aan: ‘De tolk wordt ingeschakeld als de communicatie echt stokt. Als de vergoeding van een tolk wordt afgeschaft komt de patiëntveiligheid van asielzoekers in gevaar.’

Knelpunten bij artsen
Ook artsenfederatie KNMG ontving veel berichten van artsen en instellingen die knelpunten ervaren. Om de knelpunten te verzamelen kunnen artsen op de website van de KNMG hun reactie doorgeven. Zo noemt iemand als knelpunt: ‘Tolken zijn erg belangrijk, in de revalidatie maken wij er ook regelmatig gebruik van. Familie, vaak kinderen kun je dat niet vragen, veel vragen zou een kind niet aan zijn vader mogen stellen gezien de cultuur. En er zijn ook zaken die voor het kind ook niet goed zijn om te weten.’ Een huisarts reageert: ‘In de huisartsenpraktijk met veel allochtonen levert dat een klein probleem op. Tien minuten vertalen kost ongeveer 27 euro, de huisarts zelf krijgt maar 9,22 per consult. Hoeveel huisartsen zouden zich de luxe kunnen veroorloven om allochtonen in de praktijk te houden?’

En de verpleegkundigen?
Nursing wil de knelpunten voor verpleegkundigen in beeld brengen. Wat betekent de afschaffing van de tolkenvergoeding voor jouw praktijk? Laat het ons weten door een reactie achter te laten in het reactieveld onderaan dit bericht. Of heb je een handige tip of werkbare oplossing die ook voor je collega’s handig kan zijn, deel dit met ons in het reactieveld.

Lees ook de blog van Marcellino over de Afschaffing Tolk- en Vertaaldienst.

KNMG, Nursing
Door: redactie Nursing

Redactie Nursing.nl

8 reacties

  • no-profile-image

    Wij zijn sprakeloos

    Voor filmpjes, feiten, meer knelpunten én praktische oplossingen, zie wijzijnsprakeloos.nl

  • no-profile-image

    Barbara

    Binnen de GGZ-instelling waar ik werk is het zo geregeld: de tolk wordt door het COA vergoed wanneer de patient de formele status van asielzoeker heeft. Is dit niet het geval dan vergoed mijn werkgever de kosten vor de tolk. Hier zijn echter wel voorwaarden aan verbonden, die voorwaarden worden in de komende periode vastgesteld en kenbaar gemaakt. Nu maar hopen dat het niet schier onmogelijk wordt om aan die voorwaarden te voldoen....Binnen elk hulpverleningscontact, maar zeker ook in de GGZ kunnen we zonder tolk geen goede kwaliteit van zorg leveren.

  • no-profile-image

    Katia

    Het helpt als je in een multicultureel team werkt, dan kun je een verpleegkundige uit de eigen cultuur naar de patiënt sturen. Zolang dit nog niet zo is is het echt een schande dat de tolkentelefoon is afgeschaft. Wie spreekt nog over kwaliteit van zorg?

  • no-profile-image

    Aline

    Een idee voor anderen, dat wij nu gebruiken: via een Ipad: google-translate! Al is het niet de meest snelle en effectieve manier van communicatie, de boodschap wordt op deze manier, van de pt-zeide als vp-kant, wel duidelijk gemaakt.

  • no-profile-image

    Zuster86

    Bij ons gaat de werkgever de kosten van de tolk vergoeden!

  • no-profile-image

    Tolken Select

    Het doel van Tolken Select is om de communicatie tussen niet of weinig Nederlands sprekende cliënten, hun familie en hulpverleners in de zorg te optimaliseren om tot een kwalitatief goede en integere zorg– en dienstverlening te komen.
    Via Tolken Select kunt u binnenkort tolken inschakelen (telefonisch of een persoonlijke dienst)voor een betaalbare prijs.

  • no-profile-image

    Jos

    Ik heb als verpleegkundige bij Buurtzorg een soemalische mw in zorg in verband met diabetes. Ze spreekt nauwelijks nederlands. Ze is instabiel en heeft een enorme neiging gewenste antwoorden te geven met tolk erbij. Het kost ook dan moeite om alles duidelijk te krijgen. Hoe ik dat zonder tolk moet doen geen idee. Mw heeft echt begeleiding nodig en voordat zij nederlands zo goed beheerst dat ik het goed met haar kan communiceren, kan het wel misgaan met haar en ze is alleenstaannde moeder van 3 kleine kinderen. Ik heb echt een tolk nodig

  • no-profile-image

    Kim

    Ik ben zelf gestart afgelopen september met een cursus Turks. Niet alleen vanwege het nieuws dat de Tolkentelefoon afgeschaft zou worden, maar het was wel de doorslaggevende factor. In het ziekenhuis waar ik werk, liggen vrij veel allochtone patiënten, maar ook hebben we regelmatig te maken met toeristen of 'illegalen' met matige kennis van de Engelse taal. Het werken met de tolkentelefoon vond ik altijd erg prettig en ik betreur dat dit nu zo bemoeilijkt wordt. Want ook al heb ik plezier in mijn huidige talencursus, echt zoden aan de dijk zet het nog niet...

Of registreer je om te kunnen reageren.

Nursing is een uitgave van Bohn Stafleu van Loghum, onderdeel van Springer Media B.V.
Voorwaarden